,

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by thanasus | Canva.com

Una delle preoccupazioni di molti stranieri che decidono di venire a trascorrere un po’ di tempo in Thailandia è sicuramente la lingua: il thailandese non solo ha delle lettere completamente diverse dalle nostre, ma è anche una lingua molto difficile da parlare.

Fortunatamente però l’inglese può venirvi in aiuto: moltissimi dei cartelli di questo paese sono infatti bilingue, presentando quindi una scritta thailandese con la relativa traduzione in inglese, e a volte anche in altre lingue – nei paesi più turistici le lingue più diffuse sono cinese, giapponese, russo, mentre cominciano a comparire cartelli anche in lingua birmana, data la forte presenza di birmani sparsi un po’ per tutta la Thailandia.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by aumza2529 | Canva.com

I cartelli bilingue possono essere trovati praticamente dappertutto: dalle scalinate dei templi, come nella foto qui sopra, dove si invita a togliersi le scarpe, nei centri commerciali, nei ristoranti, nei luoghi pubblici, e soprattutto in strada.

Praticamente tutti i cartelli stradali con il nome delle vie, delle strade e le città hanno la doppia scritta, permettendovi quindi di potervi muovere indipendentemente grazie ad una mappa.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo from Canva.com

Molto spesso però potrebbe risultare difficoltoso riuscire a leggere la trascrizione dei nomi delle vie, proprio perché la lingua thai ha molti suoni che non sono presenti nella lingua italiana, senza contare che nella traduzione si perde l’accento, spesso fondamentale per capire il significato di una parola.

Vi ricordo che la lingua thailandese è una lingua tonale, e una stessa parola, pronunciata con tonalità differenti, può significare cose diverse.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese

In questo caso Google Translate vi può venire in aiuto; nell’immagine qui sopra vedete la versione del computer, ma potete trovare le stesse funzioni anche sull’app per il cellulare.

Impostando la prima casella con la lingua italiana, il programma vi tradurrà automaticamente la parola in thailandese.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese

Subito sotto i caratteri in thailandese, potete trovare la “trascrizione della pronuncia“.

Purtroppo però spesso non è molto di aiuto, perché invece di fare una traslitterazione del suono, spesso Google si limita a tradurre le lettere con i caratteri italiani, “dimenticandosi” delle vocali che, nella parola thailandese, sono “sottointese” oppure sono rappresentate da dei dittonghi.

Ad esempio, la parola qui sopra si dovrebbe scrivere “SAWASDEE”, si legge “SA-VAD-DI” ma la trascrizione di Google riporta solo “SWASDI”.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese

Le opzioni qui sono due: o mostrate il vostro cellulare al thailandese con cui volete comunicare, oppure potete utilizzare questa funzione utilissima, conosciuta purtroppo da pochi.

Come vedete nell’immagine qui sopra, c’è un piccolo altoparlante sotto la traslitterazione della pronuncia. Premendolo, il programma vi leggerà il nome scritto sopra, permettendovi così sia di comunicare velocemente, con una pronuncia corretta, sia di imparare la pronuncia di quella parola nel caso voleste imparare qualche termine thailandese.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by Droidsans.com

Se invece vi trovaste davanti ad un cartello senza traduzione, potete utilizzare la nuova funzione presente solo sull’app di Google Translator con cui potete inquadrare con la vostra fotocamera una frase che verrà tradotta automaticamente sul vostro telefono.

Nell’immagine qui sopra potete vedere una prova fatta traducendo dall’inglese al thailandese.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese

Nell’immagine qui sopra vedete la versione mobile dell’app di Google.

Gli altoparlanti sono posti prima della lingua.

Nella casella dell’italiano potete vedere quattro diverse icone:

  • Fotocamera. Cliccando su questa icona, vi si aprirà automaticamente la fotocamera, e come descritto qui sopra, inquadrando una scritta la potrete leggere nella lingua che avete scelto.
  • A mano libera. Cliccando su questa icona vi si aprirà un riquadro dove potrete scrivere con il dito direttamente sul cellulare.
  • Conversazione. Questa funzione è molto simile a quella che segue “Voce”. La differenza sta nel fatto che l’app pronuncerà automaticamente la traduzione della vostra frase, mentre in “Voce” vi farà vedere solo la traduzione scritta.
  • Voce. Cliccando su questa icona, potete parlare al telefono e l’app tradurrà ciò che avete detto. Vi consiglio di parlare lentamente e scandire bene le parole, per permettere all’app di capire bene tutte le parole.

La tecnologia può davvero esservi di grande aiuto per comunicare direttamente in thailandese, anche se non vi assicuro che le traduzioni di frasi lunghe e complesse sia perfetta.

Purtroppo le differenze tra le regole grammaticali delle due lingue sono molte, e a volte con frasi troppo lunghe Google potrebbe avere difficoltà a tradurre i concetti correttamente.

Però è uno strumento molto valido per la traduzioni di semplici frasi o singole parole.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by ChiLLChiLLz | Canva.com

Sebbene la Thailandia sia un paese turistico, l’inglese qui non è conosciuto da tutti i thailandesi. Spesso chi ha più di 50 anni conosce perlopiù il thailandese, mentre per quanto riguarda gli anziani, molti parlano solo in dialetto, e hanno difficoltà anche a parlare la lingua “centrale”.

E non tutti i giovani sono fluenti in inglese; molti lo conoscono solo a livello scolastico, ma potrebbero non aver mai avuto occasione di praticarlo con qualche straniero.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by phison pussa | Canva.com

La cosa non deve stupire per due motivi: il primo è che la Thailandia non è mai stata colonizzata, per cui qui l’unica lingua ufficiale è sempre stata il thailandese.

Il secondo motivo è che non tutte le città thailandesi sono turistiche; se è vero che moltissimi stranieri conoscono Phuket, Bangkok, Chiang Mai e Chiang Rai, per non citare Pattaya, saranno in pochissimi a conoscere città come Hatyai, Phatthalung, Satun, Banpong.

Il perché è presto detto: alcune città sono turistiche sì, ma non per i Farang. Hatyai per esempio è una città turistica pensata per i malesi, Hua Hin è molto famosa come meta turistica dei thailandesi, e Trang e Krabi sono spesso meta di gite subacquee nelle loro belle isole che però spesso non sono affatto conosciute dagli occidentali.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by kitkat09 | Canva.com

Non abbiate quindi timore di rivolgervi in inglese ai thailandesi, anche se il vostro livello di inglese non è perfetto. Limitatevi a usare parole semplici, e preparatevi a ripetere più volte le parole, magari lentamente, per permettere al vostro interlocutore di capirvi.

Purtroppo la pronuncia inglese dei thailandesi è molto diversa dalla nostra, infatti i thailandesi tendono a parlare inglese pronunciandolo come fosse thailandese, ovvero aggiungendo toni e allungando le parole anche quando non dovrebbero.

Come cavarsela in Thailandia senza conoscere il thailandese
Photo by dontree_m | Canva.com

Per fortuna, soprattutto nei luoghi pubblici, molti cartelli sono accompagnati da icone che aiutano a capire meglio il messaggio; già negli aeroporti si possono trovare dei sedili prioritari che devono essere lasciati a disposizione per i monaci, per gli anziani, per i disabili, per le donne incinte o per le donne con bambini piccoli.

E se proprio siete in difficoltà, beh, potete sempre ricorrere al cellulare per la traduzione!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *