I pronomi personali in thailandese sono molto numerosi: scegliere il giusto pronome personale da usare per dire “io” può rivelarsi più difficile del previsto, perché per ogni registro linguistico ci sono diversi termini per ogni pronome personale. Andiamo a vedere insieme quelli più usati non solo nella quotidianità, ma anche nelle serie tv thailandesi.
Se in italiano abbiamo solo 6 pronomi personali (io, tu, egli, noi, voi, essi) e due varianti per il femminile (ella e esse), in thailandese ci troviamo davanti a molti più termini intercambiabili a seconda della situazione in cui ci troviamo.
(Nota: io continuo a dire “egli / ella” perché abituata così sin dalle elementari, ma so che grammaticalmente parlando l’utilizzo di “lui / lei” è riconosciuto come corretto in alcuni casi specifici, anche se nel quotidiano molti preferiscano usare queste due forme nel parlato).
Ecco qui gli schemi riassuntivi di “io”, “tu” e “egli/ella”, con riportati tutti i termini divisi per registro linguistico.
Per quanto riguarda il linguaggio molto alto, vi ho inserito anche i termini usati dai monaci perché è possibile sentirli spesso non solo se si va al tempio, ma anche nei telefilm in cui sono presenti monaci buddisti.
I pronomi personali per la terza persona singolare in realtà sono quasi tutti uguali a quelli usati per il “tu”, ad eccezione delle forme del registro comune e volgare. Attenzione però al termine เธอ ( Tur ), che può significare sia “tu” sia “egli” a seconda del registro linguistico utilizzato!
Per sentire le corrette pronunce e vedere come funzionano i pronomi personali plurali, vi consiglio di recuperare la lezione qui sotto: buona visione!
Impariamo il thailandese con Federica e mamma Ralita
Per seguire la lezione al meglio, vi consiglio di scaricare il PDF che trovate nello shop (tutti i pdf delle lezioni sono gratuiti, vi basta inserire “0” come cifra per scaricarli, ma se volete potete supportare il blog con una donazione a vostra discrezione): https://ko-fi.com/myfedesign/shop
Lascia un commento